Video Game Localization: A Complex & Challenging Process

If you are a fan of video games, you probably have enjoyed playing games from different countries and regions. But have you ever wondered how these games are adapted to your language and culture? This process is called video game localization, and it involves much more than just translating words.

Video game localization is the adaptation of games for particular markets or regions. When done successfully, players in different locations feel as if the game was designed specifically for them. Localization can involve anything from translating the game’s text and dialog to adjusting the gameplay to suit local preferences. There are four main components of video game localization:

  1. Text localization: This includes all the written content in the game, such as menus, subtitles, instructions, tutorials, quests, items, etc. Text localization requires not only linguistic accuracy but also cultural sensitivity and creativity. For example, jokes, idioms, slang and references may need to be changed or replaced to make sense in another language.
  2. Audio localization: This includes all the spoken content in the game, such as voice-overs, sound effects and music. Audio localization requires professional voice actors who can deliver natural and expressive performances in different languages. It also requires synchronization with lip movements and animations, as well as editing and mixing of sound files.
  3. Graphic localization: This includes all the visual elements in the game, such as logos, icons, images, videos and user interface. Graphic localization may require changing or removing some elements that are inappropriate or offensive for certain cultures or regions. For example, symbols of religion or politics may need to be modified or deleted.
  4. Technical localization: This includes all the technical aspects of making the game compatible with different platforms and devices. Technical localization may require adjusting the code, format or layout of the game to fit different screen sizes, resolutions or input methods. It may also require testing and debugging of the game to ensure its functionality and quality.

Video game localization is a complex and challenging process that requires a team of experts from different fields: translators, editors, proofreaders, voice actors, sound engineers, graphic designers, programmers, testers and project managers. Each team member needs to have not only the skills and knowledge of their domain but also a passion and understanding of video games.

Why is video game localization important? Video game localization can have a huge impact on the success of a game in different markets. According to a report by Newzoo, there were 2.9 billion gamers worldwide in 2020, spending $174 billion on games. The top five markets by revenue were China, United States, Japan, South Korea, and Germany. However, these markets have different preferences, expectations, habits, regulations and trends when it comes to gaming. Therefore, if game developers want to reach a global audience, they need to localize their games accordingly.

Video game localization can benefit both developers and players in many ways:

  • It can increase sales and revenue by expanding the potential customer base.
  • It can enhance customer satisfaction and loyalty by providing a better user experience.
  • It can improve brand reputation and recognition by showing respect for local cultures.
  • It can reduce costs and risks by avoiding legal issues or negative feedback.

Some examples of successful video game localizations are:

  • The Witcher 3 — Wild Hunt: This action role-playing game developed by CD Projekt Red was originally released in Polish but was localized into 15 languages. The game received critical acclaim for its immersive story, rich world-building and diverse characters. It sold over 30 million copies worldwide and won several awards, including Game of the Year.
  • Animal Crossing — New Horizons: This social simulation game developed by Nintendo was released in nine languages. The game features customizable characters, islands and activities that change according to seasons, time zones and events. The game became one of the best-selling games of all time, with over 33 million copies sold worldwide as of June 2021. It also helped many people cope with the COVID-19 pandemic by providing a virtual escape.
  • Genshin Impact: This open-world action role-playing game developed by miHoYo was released in 13 languages. The game combines elements from Chinese mythology, fantasy, and anime. The game attracted over 100 million players worldwide in less than a year. It also generated over $1 billion in revenue in its first six months, making it one of the most successful free-to-play games ever.

Video game localization is an essential part of making a game ready for a global market. While it’s true that it requires a lot of work, collaboration, and creativity, a successful result is definitely worth the time and effort spent on the process.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.